-
1 быть в милости
1) General subject: be high in favour (у кого-л.), be in good graces (у кого-л.), be in good odour with (у кого-л.), be in high favour with (у кого-л.), stand high in favour (у кого-л.), to be in (smb.'s) good graces (у кого-л.), to be in good (bad) odor with (smb.) (у кого-л.), to be in good odor with (smb.) (у кого-л.), to be in good odour with (smb.) (у кого-л.)2) Makarov: be in good odour with (smb.) (у кого-л.), be solid with (smb.) (у кого-л.) -
2 быть в фаворе
1) General subject: be in good odour with (у кого-л.)2) Makarov: be in good odour with (smb.) (у кого-л.)
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Английский